British vs. American Words: 50+ Common Vocabulary Differences

British vs. American words can be tricky because some differences are real (flat/apartment, petrol/gasoline), while others are not “UK vs. US” at all (they’re simply different foods or different meanings).

Below is a cleaner, more accurate list of British English vs. American English vocabulary differences, with examples.

British vs. American Words

British vs American words infographic with common UK vs US vocabulary pairs and examples

Here are commonly used British vs. American words with example sentences.

Education & Work

RESUME vs. CV

  • UK: Send a full CV with your job application.
  • US: Send your resume with a cover letter for the role.

STAFF vs. FACULTY

  • The university’s medical faculty published a new study. (teaching staff)
  • Our staff will be available to give you technical support. (employees/support team)

EXAM vs. TEST

  • UK: I think I did OK in the exam.
  • US: He’s anxiously awaiting his test results.

HEADMASTER vs. PRINCIPAL

  • UK: Our teacher has been promoted to headmaster.
  • US: The principal is a very busy woman.

Home & Daily Life

SOFA vs. COUCH

  • UK: I just want to crash out on the sofa.
  • US: Tom offered to sleep on the couch.

CURTAINS vs. DRAPES

  • UK: She blinked when I opened the curtains.
  • US: The door was partially concealed by the drapes.

POST vs. MAIL

  • UK: The letter is ready for the post.
  • US: We do our business by mail.

WARDROBE vs. CLOSET

  • UK: She hung the dress up in the wardrobe.
  • US: I need to clear out my closet.

NAPPY vs. DIAPER

  • UK: Excuse me while I change the baby’s nappy.
  • US: I bathed him and changed his diaper.

TROUSERS vs. PANTS

  • UK: You look great in those trousers.
  • US: You can’t wear those red pants to the interview.

HANDBAG vs. PURSE

  • UK: She put her keys back into her handbag.
  • US: The thieves stole her purse.

Note: In British English, purse often means a small coin wallet, while in American English it usually means a handbag.

Housing

FLAT vs. APARTMENT

  • UK: She pays £200 a week for this flat.
  • US: She rents a small apartment downtown.

Food & Drink

CORIANDER vs. CILANTRO

  • UK: Add chopped coriander on top.
  • US: Remove from heat and stir in cilantro.

PORRIDGE vs. OATMEAL

  • UK: Someone’s been and eaten my porridge!
  • US: Oatmeal is a common breakfast food.

BISCUIT vs. COOKIE

  • UK: Would you like some cake or a biscuit?
  • US: She took a nibble of her cookie.

CRISPS vs. CHIPS vs. FRIES

  • UK: Would you like to try some crisps? (US: chips)
  • UK: He’s gone to get some fish and chips. (US: fish and fries)
  • US: I ordered fries with my burger. (UK: chips)

SORBET vs. SHERBET

  • Sorbet is a frozen dessert made mostly from fruit and sugar (typically dairy-free).
  • Sherbet is similar, but it often contains a small amount of milk or cream.

GAMMON vs. HAM

  • UK: Turn the gammon over once during cooking. (cured pork, often sold uncooked)
  • Would you like another slice of ham? (cured pork, often cooked/smoked and ready to eat)

POWDERED MILK vs. SUGAR

  • Shall I put some powdered milk in your coffee?
  • She sprinkled the strawberries with sugar.

Note: These are not “UK vs US” equivalents — they are different products.

Transport & Travel

PETROL vs. GASOLINE

  • UK: The petrol tank is empty.
  • US: His old car consumed much gasoline.

LORRY vs. TRUCK

  • UK: I had a near collision with a lorry.
  • US: The truck picked up speed slowly.

HOLIDAY vs. VACATION

  • UK: We had good weather on our holiday.
  • US: We’re taking a vacation in June.

TAXI vs. CAB

  • UK: Can you get me a taxi, please?
  • US: It’ll save time if we go by cab.

Everyday Objects

TORCH vs. FLASHLIGHT

  • UK: She flashed the torch as a signal.
  • US: I saw the sudden flare of a flashlight in the darkness.

TAP vs. FAUCET

  • UK: The water was barely dribbling out of the tap.
  • US: The sink and the faucet are spotless.

RUBBER vs. ERASER

  • UK: Pencil marks can be erased with a rubber.
  • US: You can rub out chalk marks with the eraser.

TIN vs. CAN

  • UK: They opened a tin of sardines.
  • US: All we’ve got is a couple of cans of soup.

JUG vs. PITCHER

  • UK: He filled a jug with juice.
  • US: He poured the milk out of the pitcher.

Entertainment & Sports

FILM vs. MOVIE

  • UK: We stayed up late to see the film on television.
  • US: The movie was a great success.

FOOTBALL vs. SOCCER

  • US: FIFA is the governing body of world soccer.
  • UK: The boys wanted to play football.

Other Common Differences

AUTUMN vs. FALL

  • UK: The leaves begin to fall when autumn comes.
  • US: The leaves turn crimson in fall.

WAISTCOAT vs. VEST

  • UK: Ossie was standing there in a waistcoat.
  • US: He wore a woolen vest beneath his shirt.

MATHS vs. MATH

  • UK: How did you do on your maths test?
  • US: Tim’s good at math and science.

AUBERGINE vs. EGGPLANT

  • UK: Cut the aubergines in half lengthways.
  • US: He likes to eat eggplant.

BEETROOT vs. BEET

  • UK: We fed the rabbit some beetroot tops.
  • US: They talked endlessly about beet and cattle feed.

COURGETTE vs. ZUCCHINI

  • UK: She was shaving thin slices off a courgette.
  • US: Just rinse off the zucchini and dry it.

CUTLERY vs. SILVERWARE

  • UK: Where do you keep the cutlery?
  • US: Silverware and glasses gleamed like ornaments.

British vs American words infographic with more UK US vocabulary pairs for daily life and travel

Restaurant Note: BILL vs. CHECK

  • UK (restaurant): Could we have the bill, please?
  • US (restaurant): Could we have the check, please?

Note: In American English, a check can also mean a bank cheque (payment). In restaurants, it means the bill.

British vs American words infographic showing additional UK US word differences for food, clothing, and objects

Last Updated on March 3, 2026

Nhat Nhat

1 thought on “British vs. American Words: 50+ Common Vocabulary Differences”

Leave a Comment